It is because we respect the Commission’s work, and because the Commission must be above all suspicion, that we wish things to be that way.
|
I precisament perquè respectem el treball de la Comissió i perquè aquesta ha d’estar per sobre de tota sospita, desitgem que això sigui així.
|
Font: Europarl
|
Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.
|
La sospita és la companya dels esperits mesquins, i la ruïna de tota bona societat.
|
Font: riurau-editors
|
Competition – frankly, it is a little ridiculous that a ‘Green’ should bring this to Parliament’s attention when it and the Commission are full of liberals – represents one of the cornerstones of the Union’s credibility, and the responsible Commissioner must be above all suspicion.
|
La competència –francament és una mica ridícul que una «verda» hagi de recordar-li-ho al Parlament, quan aquest i la Comissió estan plens de liberals– representa una de les pedres angulars de l’acció i la credibilitat de la Unió, i el Comissari competent ha d’estar per sobre de tota sospita.
|
Font: Europarl
|
Securing freedom and property to all men, and above all things the free exercise of religion, according to the dictates of conscience; with such other matter as is necessary for a charter to contain.
|
Que assegure la llibertat i la propietat a tots els homes, i sobre totes les coses el lliure exercici de la religió, d’acord amb els dictats de la consciència; amb les altres matèries que calga que continga una carta.
|
Font: riurau-editors
|
As explained in the previous section, the proposal aroused mistrust and suspicion on all sides.
|
Tal com s’ha explicat en el capítol anterior, la proposta va despertar desconfiança i suspicàcies arreu.
|
Font: MaCoCu
|
Above all the most vulnerable.
|
Sobretot els sectors més vulnerables.
|
Font: MaCoCu
|
You are above all this.
|
Vostè està per damunt de tot això.
|
Font: MaCoCu
|
With suspicion, but he accepted Wells.
|
Amb recel, però va acceptar Wells.
|
Font: MaCoCu
|
Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
|
Però sobretot, l’única meta que tinc a la vida és ser un bon pare.
|
Font: TedTalks
|
Above all, many stories and memories.
|
I sobretot, moltes històries i records.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|